Kényeztet a mogyoró, kényeztetik a görényt…

Amikor a kutya nem kényezteti a gazdáját

Van, akit tenyerén hord a szűkebb (és tágabb) környezete, s bizony, akad, akit nem… Akár így, akár úgy, az ügyeletes nyelvszürkítők – ne kelljen bajlódniuk a megfelelő szó kiválasztásával… – egyetlen szóval intézik el a dédelgetést, a komfortosságot vagy éppen ennek tagadását: a kényeztet igével.

Elcsépelt divatszóvá silányult – több más sorstársával együtt – immár ez is, a média, a reklámnyelv „áldásos” tevékenysége nyomán, illetve a szinonimák keresésére rest – kevéssé igényes – köznapi nyelvhasználók ajkán.

Lássuk a példákat, nézzük, mi mindenre „jó” ez a kifejezés!

Befurakodott például az életmód, az egészségápolás területére: a parfüm „egyszerre gyönyörködteti szemedet és kényezteti az orrodat”; a „vadrózsa-tusfürdő kényeztet és harmonizál”; a cipőmárka ugyancsak „kényeztet”. Az énekesnő testét „alvás közben is a legfinomabb egyiptomi szövettel kényezteti”. Állatbarátként örömmel értesülök, hogy „van, aki a görényét is kényezteti és öltözteti”. (Talán inkább szeretettel törődik vele, gondoskodik róla, dédelgeti, óvja, vigyáz rá.)

Jelen van e szó a közlekedés, a turisztika világában: „terepen is kényeztet” az ismert autótípus új szériája; természetjárók beszámolója szerint a kilátópontokkal, gejzíri képződményekkel ékes vidék „a magunkfajta vándor szívét nagyon megdobogtatja”, ám egy bizonyos erdei környék „már nem kényeztet ilyen pontokkal”.

E divatkifejezés a meteorológiából sem maradhat ki: „Mostantól kényezteti a nyaralókat az időjárás”; „nem kényeztet bennünket a tavaszelő – marad a hideg…” Utolérte a gasztronómia, a háztartás terrénumát: a neves énekesnő „bundás kenyérrel kényeztet”; „hidegben is kényeztet” az új teaféleség; a celeb énekeslány „háziasságával kényezteti kedvesét”.  

Nem hiányozhat a zene szférájából sem: „kényezteti rajongóit” a könnyűzenei együttes; „újra a jazz szerelmeseit kényezteti” hazai városunk. S immár az elektronika is „beállt a sorba”: okostelefonba való „hatalmas akkuval kényeztet a gyár droidja”.

Mi több, az e divatszót nyakra-főre használók azt is tudni vélik, hogy „nem a kényeztetés kényezteti el a gyereket”.

De nemcsak földön, hanem égen is jelen van ez a divatszó: „Óriás ággyal kényeztet a légitársaság”. S ha már „kényeztetünk” földön, égen, ne maradjon ki a víz sem: a medence „pezsgőfürdővel kényezteti a látogatókat”, s „a gyönyörű öbölben kristálytiszta víz kényeztet bennünket” – olvassuk az interneten. S az már csak természetes, hogy a show egyik hölgyversenyzőjét „kényezteti” a férfi szereplő „az ágyban”.

Kényeztessünk oda-vissza! – sugallja a média; ha a ruha, mint láttuk, kényezteti az embert, viszonozzuk! A tömegkommunikációban ugyanis figyelmezetnek bennünket: „A ruhákat is kényeztetni kell!” Például: „Finom masszás, gőzfürdő, puha kényeztetés – ez már a ruháknak is kijár.”

A média, a reklám nyelvhasználatában oly mértéket ölt a „kényeztetés”, hogy óhatatlan: nyelvileg időnként meglehetősen félresikerül, mulatságossá válik: „Kóstolj bele a ropogós mogyoró kényeztetésébe!” Pongyola fogalmazás ez, mert így is lehet érteni: ’kíséreld meg a ropogós mogyoró kényeztetését’… Korántsem mindegy, hogy a mogyoró „kényeztet”, vagy azt „kényeztetik”… Ha tehát a beszélő nem azt akarja, hogy még a kevéssé élénk fantáziával megáldottak körében is félrehallásra adjon alkalmat, kristálytisztán igyekezzen beszélni. Például „kényeztetés” nélkül. Az idézett nyelvi baklövéses figyelemkeltés bizonnyal mindössze ezt akarja közölni: ’kóstold meg a finom ropogós mogyorót’. Nem értjük, kiötlője miért bonyolította, tette zavarossá ezt a profán közlését. Egyszerű felhívás helyett talán „durranást” akart. De akkor vajon miért nem talált ki valami kevéssé félreérthetőt, egyértelműt, egyszersmind szellemeset?

A szóban forgó divatszó ellenében a következő rokon értelmű kifejezések használatát javasolhatjuk: (fel)üdít, (fel)frissít, (fel)pezsdít a parfüm, a (tus)fürdő; könnyű, finom szerfölött kényelmes a szövet; a kényelmet minden körülményben garantálja a legkorszerűebben felszerelt autó; festői, gyönyörködtető az erdei táj; kedvező, enyhe (vagy kedvezőtlen, zord) az időjárás; élénkítő hatású, felforrósít a tea; kedveskedik párjának, figyelmes, tejben-vajban füröszti őt a házias feleség; kellemes meglepetésekkel szolgál rajongóinak: felejthetetlen, káprázatos koncerteket ad az együttes; időről időre dzsesszélményhez juttatja a rajongókat a város; hosszú szavatossági idejű (sokáig működő, lassan lemerülő) akku teszi egyre folyamatosabbá a telefon használatát; lakályos, ággyá alakítható üléssel szolgálja utasainak komfortját a légitársaság; a szeretgetés, babusgatás, dajkálás, becézgetés, dédelgetés nem kényezteti el a gyereket; kezelni kell a ruhát.

A kényeztet helyett tehát például a sorolt szinonimákkal „kényeztethetjük” anyanyelvünket, azaz élénkíthetjük, gazdagíthatjuk, színesíthetjük, tehetjük tartalmasabbá a beszédünket, írásunkat.

Arany Lajos

 

Új hozzászólás

CAPTCHA
Ez a kérdés teszteli, hogy vajon ember-e a látogató, valamint megelőzi az automatikus kéretlen üzenetek beküldését.
Kép CAPTCHA
Be kell írni a képen látható karaktereket.